TOP 書き出しの言葉 返事が遅くなったときの
お詫びの言葉
 
締めくくりの言葉  時候の挨拶、病気見舞い、
お祝いの言葉など
英文メールお役立ち情報
1 アメリカの主な都市で働く外国人タクシードライバーの話  デビッドより(カナダ)
In major cities of N.America most taxi drivers are from other countries.
北アメリカの主要都市にいるタクシードライバーの多くが外国から来ています。


In Vancouver most are from India, In New York most are Arab, or Muslim like Iran. I'm not sure about Los Angeles and San Francisco.  Could be Muslim also.  Calgary and Toronto drivers are either from India or Muslim countries.  Montreal has a lot of cabbies from Haiti (black).
バンクーバーにいる多く(のドライバー)はインドからです。
ニューヨークの多くはアラブから又はイランのようなイスラム圏の国からです。
ロスアンジェルスとサンフランシスコについては確かではないが、おそらくこれもイスラム圏の国でしょう。
カルガリーとトロントのドライバーはインドか又はイスラム圏の国々からのどちらかです。
モントリオールには沢山のハイチから来た(黒人の)ドライバーがいます。


Could be おそらく、多分


Small towns have Canadian drivers.  It is rare to have an East Asian driver. Chinese who move to Canada often start a small business like a corner store or restaurant.  Then they work hard and push their children to get a good education so they can become a doctor or scientist or business manager.
小さい町にはカナダ人のドライバーがいます。
東アジアのドライバーがいることはまれです。カナダに移った中国人はしばしば街角の店やレストランのような小さな商売を始めます。
それから、彼らは一生懸命に働きます。
そして彼らの子供たちには医者や科学者や実業家になれるように良い教育を受けさせます。


small business 小規模ビジネス



So many people in N. America complain about Taxi service.  They say the drivers always go "the long route"  to "run the meter up".  Sometimes it's true.  Sometimes the drivers don't know the way to their destination.  People complain about having "Foreigners"  driving cab or running corner stores, but these are jobs that most N.Americans won't do because they don't want to work all night, and they don't like low paying, dangerous jobs.

北アメリカの多くの人たちはタクシーサービスについて不満を言っています。
彼らはドライバー達はいつもメーターをあげるために長い距離をと行くと言います。
時にはそれは正しく、時には運転手は行き先がわからないのです。
人々は外国人がタクシーを運転し、店の角を走ることに不満を持っています。
しかし、それは多くの北アメリカ人がやりたくない仕事なのです。
なぜなら、彼らは一晩中働きたくない、そして低い賃金、危険な仕事をやりたくないのです。

このページのTOPに
2 オーストラリアの経済情勢と外国人労働者について   ケイスより(オーストラリア)
Australia's economic expansion has led to a shortage of skilled workers that threatens export.
There are 325,000 imported workers from other countries on temporary visas, which give them the right to work here. Foreign students are also allowed to seek work.

オーストラリアの経済成長は輸出に打撃を与える技術者不足をもたらした。
(オーストラリアには)他の国から来た325、000人の移入労働者がいる。一時滞在者ビザは彼らにここで働く権利を与えている。
留学生達も仕事を見つけることを許されている。


About 10,000 overseas workers without approval to be in Australia because their permits have expired are caught annually and send back home where they come from.
およそ、10,000人のオーストラリア滞在の許可を持たない、なぜなら彼らの許可証が無効になっている彼らは毎年捕まれられ本国に送り返されている。


While we are short of workers, one in six Australians of working age has given up work. There are now 670,000 Australians on disability support pension, it is doule the 1990 number.
Many of them are there not because they are incapable of any kind of employment but because they moved from the unemployment pension to the higher paying disability support pension.

人手不足の間、働き年齢の6人に1人のオーストラリア人は仕事を辞めている。現在670,000人の障害者援助年金をを受けているオーストラリア人がいる。これは1990年の数の2倍だ。
彼らの多くはどの職業の能力もないのではなく、彼らは失業手当てからより高い障害年金に移行しているからだ。


Our social security system is not providing incentives for retraining. We are now approaching a point where shortages of labour will threaten our prosperity.
The entrance of new young people in the workforce is already diminishing sharply. This fall in natural workforce growth will slow down further the expansion of the economy.

我々の社会保障制度は再訓練に対する意欲を生み出していない。
我々は現在労働不足が我々の繁栄を脅かす点に取り組んでいる。
総労働力における新しい若い人々の登場はすでにはっきりとに減少している。
この自然な総労働力増加の落ち込みはさらに経済成長を遅らせることになるだろう。


There is no simple solution to our labour shortage, we need to increase skilled immigration and consider allowing "guest workers" to the jobs
that Australians won't do.
我々の労働力不足に簡単な解決策はない。我々は熟練した移民を増やし、仕事に対しての外国人労働者を認めることを考える必要がある。

このページのTOPに
3 ニューオリンズ関連のメールから

アメリカではブッシュ大統領に対する非難の声が日増しに高まっているようですが、それはこんなメールにも表れています。

It's true he is the main cause of the disaster in New Orleans.  A few years ago, he vetoed a Legislative Bill that would have given money to Louisiana to reinforce the sea wall around the city of New Orleans.  Instead he spent that money on Iraq.

彼(ブッシュ大統領)がニューオリンズの災害の要因であることは本当です。
2、3年前、彼はニューオリンズの都市の周囲の海岸の壁を補強するためのルイジアナへの補助金を与える法案を拒否しました。その代わり、彼はその金をイラクへ(軍事費に)使いました。


the main cause
要因  Legislative Bill 立法

veto
(法案などに)拒否権を行使する、否認する。


Anyway,  we will see what the outcome will be.  We don't need any more Bush presidents.  But he does have a brother, Jeb Bush, who might try to become president in 2008. Maybe in 2008 Americans will be ready to try a woman President; Hilary Clinton!

とにかく、私達は結果がどうなるか見ることになるでしょう。 私達はこれ以上ブッシュを必要としていません。
しかし、彼には弟がいます、ジェブ ブッシュ、彼は、おそらく 2008年に大統領になろうとするかもしれません、女性の大統領になろうとしているヒラリークリントンに対して準備するでしょう。


outcome =effect, result  
結果

he does have a brother この場合のdoes は have
や一般動詞と共に用いられる、肯定の意味の強調に使われています。

強調(Emphasis) のための "do"

Do shut up, Georgia, and get on with your homework.

黙って! ジョージア、そして宿題を続けなさい。


get on with =continue

Do write and let me know how you're getting on.
(手紙を)書いて、あなたがどうやっているのか教えてください。

"Can I buy stamps here?" "Well, we do sell them, but we haven't got any at the moment."
ここで、切手を買えますか? ええ、売っていますよ、でもちょうど今切らしています。

このページのTOPに
4 Background information 予備知識、背景となった情報   
なぜニューオリンズはハリケーンによってこれほどの被害を受けたのか。   (デビッドから)

少し長い文章ですが、デビッドが今回のハリケーンによる被害の原因になった背景について書いています。とても興味深い内容なので載せてみます。


Here is the background information below
下に背景となった情報を載せます。


You have probably been wondering  what is happening in New Orleans and why it is happening.
あなた方はおそらくニューオリンズで何が起きそしてなぜそれが起こったのか不思議に思っているでしょう。


New Orleans began about 450 years ago as a hideout for Pirates.  At that time it was all swamp, infested with mosquitoes, alligators and poisonous snakes.  It was a good place for Pirates to hide because no police or soldiers could follow them into that swamp.  If the police (soldiers) tried to go in, they would usually die, from snake bite, infection from too many mosquito bites, malaria, leprosy, or just get lost or eaten by alligators and never come out.

ニューオリンズは450年前海賊の隠れ場所として始った。 当時、それは蚊、ワニ、そして毒蛇がいた一面の沼地だった。海賊達にとっては隠れるためにはいい場所だった、なぜなら警察も軍隊も沼地には追ってこられなかったから。 警察や軍隊がもし入って来ようとしても、彼らはたいてい死んでしまうだろう、蛇に噛まれるか、すごい量の蚊による感染か、マラリア、らい病、または道に迷うか、ワニに食べられて二度と出てくることはない。

hideout
隠れ場所  pirate 海賊、略奪者  swamp 沼地  alligator ワニ 
poisonous snake
毒蛇  infection 感染  mosquito  malaria マラリア
leprosy
らい病  get lost 道に迷う、途方にくれる

The Pirates had lots of gold so they began to build permanent buildings.  But they were building directly on sandy, swampy soil.  And they built maybe only 1 metre above sea level.  They were rich so they built out of stone, instead of wood.   Gradually it became a city.  Black slaves ran away from their owners further north and began to live in New Orleans.  So New Orleans began as a city of people who were hiding from unjust laws.

海賊達は沢山の金を持っていたので、耐久建築物を立て始めた。しかし、彼らは直接砂を含んだ沼地の土壌の上に建てていた。そして彼らはおそらく海面からわずか1メートル上に建てた。彼らは金持ちだったので、木の代わりに石で建てた。 次第に町になった。 黒人の奴隷達が彼らの主人から北に進んで逃げてきてニューオリンズに住み始めた。 だから、ニューオリンズは不当な法律から隠れていた人たちの都市として始った。

a permanent building
 耐久建築物 sandy 砂の、砂を含んだ swampy  沼地の、じめじめした
metre  
メートル  slave 奴隷  unjust 不正な、不公平な 

         Over the centuries, the heavy stone buildings were sinking.  It was very slow, so no one noticed, except that they could notice that the shoreline was coming closer and closer to their buildings.  At the same time the Oceans were rising slowly (and they still are).  So the city of New Orleans built protective dams around the city, called levees, to protect their expensive buildings.

数世紀にわたって、重たい石の建物が沈みつつあった。それはとてもゆっくりだったので、誰も気付かなかった、海岸線が彼らの建物にどんどん近くなって来たと気付くことができた人たちを除いて。同時に、海はゆっくりと上がっていた(それは今でもだ)それでニューオリンズの都市は周りに保護のためのダムを建設した、彼らの高価な建物を守るための堤防と呼ばれたものを。

over
(期間、時の経過) 〜の間ずっと   shoreline 海岸線 protective 保護用の
levee
堤防、土手

         Over the past 300 years, the levees have become higher and higher, and the city sank lower and lower below sea level.  So by the time Hurricane Katrina hit , New Orleans was 6 metres below sea level, protected only by concrete walls built on top of the levees.  They had powerful pumps to pump water out, but the pumps were also 6 metres below sea level.  So when the sea water broke through, the pumps  failed because they were under water, and diesel engines cannot run under water.

過去300年の間、土手はどんどん高くなった、そして都市はどんどん海面の下に沈んだ。だからハリケーンカトリーナが直撃するまで、ニューオリンズは海面の6メートル下だった、堤防の上に建てられたコンクリートの壁だけに守られて。 彼らは水をくみ出すための強力なポンプを持っていた、しかしそのポンプも海面下6メートルだった。それで海水が突破してきた時、ポンプは上手くいかなかった、なぜなら、それらは水より下にあり、ジーゼルエンジンは水の下では動かなかったのだ。

pump out
汲み取る break through 打ち破る、突破する fail 失敗する、上手く行かない
run
(機械などが)動く、作動する

        It was a disaster waiting to happen.  There were not enough roads to get people out, and no major cities nearby with hotels for the people to go to.  Many of the poorest people (mostly black)  had no money to travel , nor to pay for motels etc, so they stayed in the city.  Many sick and elderly could not travel.  People in hospitals could not travel.  Now there is looting and lawlessness throughout.  People with guns are robbing anyone they can.  People are stealing everything they can from stores and banks.

これは起こるべくして起こった災害だ。人々が出てゆく道路が十分にない、そして、近くに人々が行くようなホテルのある主要都市がない。貧しい人たちの多くは(ほとんど黒人)は移動することもモテルなどに払うお金を持っていなかった、だから彼らは市内に残った。多くの病気で年をとった人たちは動けなかった。病院にいる人たちも動けなかった。今、略奪や無秩序がいたるところにある。銃を持った人たちは誰でも出来れば金品を強奪する。人々は店や銀行から盗めるものは何でも盗んでいる。

looting
略奪  lawlessness  不法、無秩序 throughout いたるところに rob 奪う、強奪する
steal
盗む

        New Orleans is one of USA's most important Sea Ports.  So goods are going rotten in warehouses, coffee, fruit, meat, all going rotten and the temperature there is around 35 C and very humid.  The water from sewers is coming up and floating around on the streets.  Bodies of humans and animals are floating in this water.  People are walking around in this fetid water, so many will get diseases. 

ニューオリンズはアメリカのもっとも重要な港のひとつだ。だから品物は倉庫の中で腐って行く、コーヒー、果物、肉、全てが腐り、温度は35度前後でとても湿気が高い。下水道の水は上がってきて、道路周辺に溢れている。人間や動物の死体がこの水に浮かんでいる。人々はこの悪臭のある水の中を歩いている、だから沢山の人たちが病気になるだろう。

warehouse 倉庫、商品保管所 rot 腐る、腐敗する sewer 下水道  fetid 悪臭のする


このページのTOPに
5 カナダの選挙 (2006/1/23)
Yesterday we had an election.  Our Liberal government was defeated by the Conservative party.  The election took place because of a scandal, wherein the Liberals gave away $500,000,000 (five hundred million dollars) to businessmen in Quebec, in order to buy votes in Quebec.
昨日選挙がありました。 自由主義政権は保守党に敗北しました。選挙は自由党員が5億ドルをケベックの票を買うため、ケベックの実業家達に渡したというスキャンダルが原因で行われました。

Liberal 自由主義の     Liberal party 自由党    Conservative party 保守党  


But now we have a conservative government.  Some of them are Rednecks.  Fortunately, it is a minority government, so they cannot impose some of their more extreme policies. 

しかし今私達は保守主義の政府です。彼らのいくらかはレッドネック(スラング)です。幸運にもそれは少数派の政権です、ですから彼らはその過激な政策を押し付けることは出来ません。

このページのTOPに
6 About Israel イスラエルについて
Israel was created in 1948. 
イスラエルは1948年に建国されました。

The population is mostly Jewish. 
住民はほとんどユダヤ人です。

Land was taken from the Palastinians to make room for the Israelies.
国土はイスラエル人のために場所を作るため、パレスチナ人から取り上げられました。

make room for
場所(通り道)をあける

  Ever since the 50's there has been a low grade war going on between Israel and its neighbors.
1950年代以来、低級な戦争がイスラエルとその近隣諸国の間で続けられました。

ever since
=since
それ以来ずっと


low grade
下等、低級、低劣
(この場合の意味はデビッドによると
rocket attacks across the borders,   suicide bombers from arab side, but no attempts by either side to invade their enemy with ground forces
国境を越えるミサイル攻撃、アラブ側からの自爆犯、しかし地上部隊で彼らの敵に進入する試みはどちらにもない)



About Israel
イスラエルについて2
海外世情あれこれ


The surrounding countries are Arab and Muslim.
周辺諸国はアラブ人やイスラム教徒です。 

surrounding countries
周辺諸国

Jews and Arabs have the same ancestry and the old parts of their Bible (Torah-jewish, and Koran-muslim) are the same. 
ユダヤ人やアラブ人は同じ祖先を持ち彼らのバイブル(トーラーとコーラン)の一部は同じです。
http://www.konkyo.org/nihongo/ychromo.html

ancestry
祖先、先祖

They both believe that they descended from Adam and Eve  (which is myth). 
彼らは共に神話のアダムとイブから来た子孫であると信じています。

descend from 
の後継となる, の子孫となる

But they are for sure both descended from Abraham. 
しかし彼らは共にアブラハムからの子孫であることは確実なのです。

for sure
確実に





海外世情あれこれ

1 アメリカの主な都市で働く外国人タクシードライバーの話  デビッドより(カナダ) 2 オーストラリアの経済情勢と外国人労働者について   ケイスより(オーストラリア) 3 ニューオリンズ関連のメールから
4 Background information 予備知識、背景となった情報   
なぜニューオリンズはハリケーンによってこれほどの被害を受けたのか。   (デビッドから)
5 カナダの選挙 (2006/1/23)

発音トレーニング 英会話コエダス