| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L |
| M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | XYZ |
| 前置詞 | 接続詞 | 代名詞 | 反意語 | 接頭語 |
| 意味 | 例文 | ||
| A | across 横切って 横断して |
Tomorrow I will drive across the Cascade Mountains. 明日、私はカスケード山脈を車で横断するつもりです。 |
|
| away 離れて、遠くに |
I haven't been able to check the computer while away in Hokkaido with exception
of once in hotel. 私は北海道のホテルに(自分の家から離れて)いる間に一度の例外を除いてコンピューターをチェックすることができませんでした。 |
||
| above 上に、より大きい | I am above average in height.私の身長は平均以上です。 | ||
| after 〜の後で(に) | After having been so sick, it's not surprising you still feel
weak. あれほど病気をした後なんだから、あなたがまだ弱っている感じがするのも不思議じゃないよ。 |
||
| B | by 〜のそばで 〜の近くで 〜によって |
I told my son to go to Kanada this year by himself. 私は息子に今年は一人でカナダに行くように言った。 |
|
| back | I found my way back, it was much too early, the bus with tourists and guards would not arrive till about 10:00 am and it was not even 8:00 am. 私は戻る道を見つけた、それはあまりに早すぎた。観光客とガードマンを乗せたバスは午前10時間では到着しないだろう、そしてまだ8時にもなっていなかった。 |
||
| below 〜より下の | I am below avearge in weight. 私の体重は平均以下です。 | ||
| F | for | ||
| 〜の代わりに | Could you please answer the phone for me? 私の代わりに電話に出てもらえますか? | ||
| 「〜の為に」 | There's a phone message for you. あなたに電話のメッセージがありますよ。 This pool is for the use of hotel residents only. このプールはホテルの宿泊客のためだけの使用になっています。 |
||
| 「〜の理由で」 とか 「なにかの結果として」 | I couldn't see for the tears in my eyes. 涙でよく見えなかった。 She couldn't talk for coughing 彼女は咳で話せなかった。 Though the other car received no damage, the driver is going to the doctor for injuries. 相手の車は損害を受けなかったけど、その運転者は怪我で医者に行く予定だ。 |
||
| 「〜に際して」とか「〜にあたって」など特別な機会(occasion )を示す場合。 | What did you buy him for Christmas? クリスマスは彼にどんなものを買いましたか? | ||
| 「〜の割りに」 「〜にとって」同じようなけース、同じような年代、などとにかく同じ状況と比べたら、といった場合。 | She's very mature for her age. 彼女は年の割りにとても分別がある。 The summer has been quite hot for England. イギリスにしてはかなり暑い夏になっています。 It's very hot for this time of year. 今頃にしてはとても暑い。 |
||
| 「支持して」「賛同して」などの意味。 | I voted for the Greens at the last
election. 私はこの前の選挙でGreensに投票した。 Those voting for the motion, 96, and those voting against, 54. その動議に賛成投票96、反対投票54. |
||
| 支払いを表し「〜の代価として」といったニュアンスで使われます。 | How much did you pay for your glasses? そのめがねにいくら支払いましたか? | ||
| 「〜に関して」 「〜について」 「〜に対して」の意味でちょっと掴みにくい感じがしますが、as for me= 私としては(私に関して言えば) の定型句が代表的ですね。 | Her feelings for him had changed. 彼女の彼に対する気持ちは変わっていた。 He felt nothing but contempt for her. 彼は彼女について軽蔑以外のなにも感じなかった。 I've got a lot of admiration for people who do that sort of work. 私はその種の仕事をする人たちに対し非常に立派であると感じました。 You must tell me the recipe for the black sesame. あなたはその黒胡麻を使った料理法を私に教えなくてはならない。 |
||
| 以前に「ここがわからない!」のコーナーで取り上げた、「〜を代表して」の意味 | He used to swim for his country when he was
younger. 彼はもっと若かった時地元を代表して競泳に出たものだ。 |
||
| 「〜に向かって」 | This is the Kodama super express bound for Shin-Osaka この電車は新大阪行き新幹線こだま号です。 This time tomorrow we'll be setting off for the States. 明日のこの時間、私達はアメリカ合衆国に向かって出発します。 for と to の違い I took a train to Kyoto. 京都へ行く電車に乗った。 (実際に京都に着いています) I took a train for Kyoto. 京都方面の電車に乗った。(実際に京都に着いたかどうかは不明です) |
||
| 「意味する」 | What's the Spanish word for
'vegetarian'? vegetarian の意味のスペイン語は何ですか? What does the 'M.J.' stand for? Maria Jose? MJはなにを表しますか?Maria Jose ですか? stand for 〜を表す、〜を意味する ということでこのワンフレーズ集のコーナーで一番最初に取り上げた例文 What is the correct kanji for 'passion.' のfor もこの「意味する」だとわかります。 |
||
| 「得る」又は「達成する」ために の意味 | I hate waiting for public transport. 公共機関の乗り物を待つのは嫌いです。 I had to run for the bus. 私はバスに間に合うように走らなければならなかった。 |
||
| 「任務」又は「責任」 | It's not for me to tell her what she
should do with her life. 人生でなにをすべきかを彼女にいう事は私の役目ではない。 As to how many she invites, it's not really for me to say. 彼女が何人招待したかについては、実際、私がいうことではない。 |
||
| 最後に「時間」、「距離」を示す | I'm just going to bed for an hour or
so. ちょっと1時間ばかり寝てきます。 or so 〜かそこら、およそ I read the dog waited for his master everyday for many years for his master to return on the train. 私は主人が電車で戻ってくることを毎日何年間も待っていた犬のことを読みました。 |
||
| F | from 〜から |
I have found a 20 year old Japanese student from Nagasaki. 私は長崎から来た一人の20歳の学生を見つけました。 |
|
| I | in in some way (or other) 何らかの点で,どうにかして 〜の中に、において、で、の中に、〜の方角に |
So in some way I reach back in time to the boy that was me. それはある意味私がその時の若者に戻っているんだ。 I know many girls relax in blue jeans and T-shirts at in home in both Japan and United States. 私は日本でもアメリカでも多くの女の子がジーパンとTシャツでくつろいでいるのを知っています。 It is located in Eastern Washington. It is desert there. それはワシントンの東に位置しています。そこは砂漠です。 This year is very strange and terrible in many ways 今年はいろいろな面で不思議なそして大変な年です。 However she smiles and jokes easily so I like that very much in her. しかし、彼女は良く笑い冗談を言うので、私は彼女のそんなところが大好きです。 She lost the feeling in her left arm because of the car accident. 彼女は、自動車事故で左腕の感覚を失った。 We found out he is blind in that eye, but a simple operation can help him see with it. 私たちは彼のその目が見えないということに気がつきました、でも簡単な手術で見えるようになるでしょう。 |
|
| into 〜の中へ |
I do not do actual mountain climbing (with ropes, etc.), but I like to go deep into the mountains. 私はロープを使ったりする実際の山登りはしないが、山の奥深くに入っていくことは好きだ。 |
||
| O | over |
I drink it over ice. 私はそれに氷を浮かべて飲みます。 |
|
| on 〜の間(=during) |
It was on my first trip to Egypt, I was still a student. それはエジプトへの私の最初の旅行中のことで私はまだ学生だった。 |
||
| on 〜によって(by) |
What is it explaning on this monitor? このモニターはなんの説明をしているの? |
||
| on |
My grandson will have an operation on his left eye. 私の孫が左目の手術をします。 |
||
| out 外に、外出して、なくなって、終わって | I was out the tomb and cave well before daylight
and was hungry. 私は夜明け前、に墓と洞穴からうまく出た、そしてお腹がすいていた。 |
||
| P | per 〜につき 〜ごとに |
I take a baths and showers sometimes 2 times per day. 時々一日にお風呂とシャワーに2回入ります。 |
|
| T | through ある方向から反対方向又は別の方向に 初めから終わりまで 全ての道のりを越えて 完成、完了の意味を持つthink through 考え抜く まったく、すっかり=through and through get soaked びしょぬれになる |
Jealousy pierced her through. 嫉妬が彼女の中を貫いた。 Read this book through. この本を全部読み通しなさい。 This bus goes through to New York このバスはニューヨークまで通過します。 Think this through very carefully! もっと注意深く考えなさい。 I got soaked through in the rain 私は雨の中ですっかりびしょぬれになってしまった。 She knew him through and through 彼女は彼を知り尽くしていた。 |
|
| to 〜に |
However, I had no one to tell it to しかし、私はそれを話せる人がいません。 |
||
| toward 〜の方へ 〜に向かって |
She's too young for me! So, I would be scared if she felt romantic
toward me. 彼女は私にとって若すぎる。だからもし私にロマンチックな気持ちを持たれても恐いよ。 |
||
| U | up to 〜の責任で、 〜次第で、〜まで 〜にいたるまで |
It is up to your Government to take care of an increasing elderly population. これはあなた方の政府が高齢者が増大することを配慮していることによるものです。 |
|
| V | via 〜経由で | I will depart for New York via Hawaii. 私はハワイ経由でニューヨークへ出発します。 | |
| w | with with +(代)名詞+分詞 〜をーして 、 〜をーしたまま 付随して起きている状況を示します。 にもかかわらず=in spite of〜 (経験や練習などに)によれば =According to the experience or practice of in with 〜とつながりを持つ be alive with 〜でいっぱいになる。 with it その上 |
He sat there with his mouth open. 彼は口をあけたまま座っていた。 With all her experience, she could not get a job. 彼女の全ての経験にもかかわらず、彼女は仕事を見つけることができなかった。 With me, it is a question of priorities. 私にとってそれは優先的な問題です。 He is in with the wrong crowd. 彼は悪い連中と付き合っている。 After the annual stocking, the pond was alive with trout. 年一回の放流のあと、その池はトラウト(サケ科の一種)でいっぱいになった。 She is an artist who works with glass. 彼女は硝子の勉強をしている芸術家だ。 The hotel was very nice with good views of night sky. そのホテルは夜空の眺めがすばらしくてとてもよかった。 Today I worked all afternoon helping her with college homework. 今日私は午後の間中彼女の大学の宿題を手伝った。 |
|
| without 〜なしに 〜を持たずに |
She is trying very hard to get me to speak without much accent. 彼女は私があまりアクセントをつけずに話せるように一生懸命努力しています。 |
||
| and that しかも |
| 意味 | 例文 | |
| N | nothing なにも〜でない | My student entrance permit meant nothing to them, I had to pay or entrance was refused. 私の学生許可証は彼らにとってはなんの意味もなかった。私は金を渡さなければならず、でなければ入場は断られた。 |
| one 人、同種類、自分 | How would one say it in Japanese? 日本語ではどのように言いますか? |
|
| something 何か | ||
| W | What 関係代名詞 〜するもの、〜すること |
What I did not know at that time, but soon learned, that the only interest
of these guards is money. 私はその当時知らなかったが、でもすぐに習得した、これらのガードマンの唯一の関心は金だった。 But I was lost and confused, I did not know where I was and what way to go back. しかし私は道を迷い混乱した、私がどこにいてどの道に戻るべきかわからなかった。 I wanted to tell you this story what I had almost forgotten that I spent a night alone in an Egyptian tomb. 私はもう忘れかけていた私がエジプトの墓で夜をひとりで過ごしたこの話をあなたに言いたかった。 |
| Who 誰が | Who knows? ひょっとしたらね |
名詞
| defect 欠点 | ←→ | merit 長所 | cause 原因 | ←→ | effect結果 |
| attack 攻撃 | ←→ | defense 防御 | heaven 天国 | ←→ | hell 地獄 |
| gain 利益 | ←→ | loss 損失 | input 入力 | ←→ | output 出力 |
| increase 増加 | ←→ | decrease 減少 | construction 建設 | ←→ | destruction 破壊 |
| bride 花嫁 | ←→ | birdegroom 花婿 | demand 需要 | ←→ | supply 供給 |
| income 収入 | ←→ | expence 支出 | winner 勝者 | ←→ | loser 敗者 |
| nephew 甥 | ←→ | niece 姪 | virtue 美徳 | ←→ | vice 悪徳 |
| summit 頂上 | ←→ | bottom 底 | net 正味 | ←→ | gross 総計 |
動詞
| abandon 見捨てる | ←→ | retain 保つ | borrow借りる | ←→ | end 貸す |
| believe 信じる | ←→ | doubt 疑う | conceal 隠す | ←→ | reveal 明らかにする |
| hope 望む | ←→ | despair 絶望する | employ 雇用する | ←→ | dismiss 解雇(免職)する |
形容詞
| absolute 絶対的な | ←→ | relative 相対的な | abstract 抽象的な | ←→ | concrete 具体的な |
| acctive活動的な | ←→ | passive 消極的な、受身の | agressive攻撃的な | ←→ | defensive 防御の 守備の |
□ 接頭辞
| anti 反、 非 | anti-abortion 中絶反対の | ||
|
|
|||
| contra, counter「反対の」「逆の」 | controversy 論争、議論 | counteract(counter-act) 反作用する | |
|
|
|||
| mono ひとつの、一人の | monologue モノローグ、独白、独白劇 | monotonous 単調な、一本調子の | |
|
|
|||
| vice 代理 副 |
vice-president 副大統領、副総裁、副会長、副社長、副頭取 |
||
|
|
|||
| post 次、後 |
postpone 延期する、延ばす |
posterity 後世、子孫 |
|
| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L |
| M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | XYZ |