TOP


XYZ

単語と例文



gain   得る、儲ける
He gained a small fortune in real estate.  彼は不動産売買で大金を手に入れた。  
small fortune 
大金
go
go to  (~に行く=与えられる、買われる)

The painting went to the highest bidder.

その絵は一番高額の落札者のところに行った。


However she has been passed over for promotions too many times.  The promotions go to younger, less experienced women who make a point of sitting near the manager, and getting him coffee, and wearing short skirts.  My GF isn't willing to be that way, so she is dead-ended, with no hope of promotion, or salary increase. 
しかしながら、彼女は何度も昇進を考慮されずにきました。
昇進は、上司のそばにすわるようにしたり、コーヒーを入れてあげたり、短いスカートをはいたりしてアピールする経験の少ない若い女性のほうに行ってしまいます。私の彼女はそんな風にするするつもりはないので、昇進や昇給の希望もなく行き詰っています

go up  (値段、温度などが)上がる

Gasoline prices have gone up 50%.  We are paying $1.50 for fuel now.  Still cheap compared to Japan.
ガソリンの価格は50%も上がりました。今(1ℓにつき)1.5ドル( 日本円では8月6日現在162円)支払っています。それでも日本と比べたら安いです。
gourmet 食通 グルメ
govern 統治する 治める
governor 知事
gracious  やさしい、思いやりのある
grasp 掴む、 にぎる

grasp には(突然)手でしっかり掴むという意味と(機会)などを捉える、掴む、そして上の文章のように、(意味を)理解する、話を掴むといった意味を持っています。 日本語でも話の要点を理解することを話しをつかむといいますが、英語でもまったく同じなんですね。
My dreams are like sand grasped in the hand. 
私の夢は手の中につかんだ砂のようなものです。私はそれを持ち続けることが出来ない。

I have been studying the tokyo subway and rail system on the internet.  it is quite complicated and diffucult to grasp.  However it is also a challenge for me.
私はインターネットで東京の地下鉄や鉄道システムを勉強してきました。、これはまったく複雑で理解するのに難しいです。しかし私としてはやりがいのあるものでもあります。

Rosie suddenly grasped my hand. ロージイは私の手を掴んだ。

We must grasp every opportunity to strengthen economic ties with other countries.
私達は他国との経済的な関係を強くするためにあらゆる機会をとらえなくてはならない。

The Government has acknowledged that homelessness is a problem but it has failed to grasp the scale of the problem.

政府はホームレスの状態は問題であることを認めたが、問題の規模を把握することに失敗した。

acknowledge
(過失、敗北などを)認める
growth 発達 成長、発展、
gravity 重力、重さ 厳しさ
gory 血なまぐさい、血まみれの
gush   (血、水、言葉などが) どくどくと流れる
Oil gushed (out) from the hole in the tanker.  タンカーの穴から石油がどくどくと流れ出た。

Blood was gushing from his nose.彼の鼻から血がどくどくと流れていた。



このページのトップに



TOP